2017年8月3日木曜日

パブロ・メディーナとピニェーラ

パブロ・メディーナは1948年、ハバナ生まれ。

1960年にニューヨークへ移住。1975年に最初の詩集を出した。英語作家である。

詩のほかに小説などもある。

翻訳では、ロルカの『ニューヨークの詩人』を英語にしている。

その彼の2015年の仕事がビルヒリオ・ピニェーラの詩の英訳である。

Piñera, Virgilio, translated by Pablo Medina, The Weight of the Island: Selected poems of Virgilio Piñera, Diálogos Books, Middletown, Delaware, 2014.



タイトルは1943年の「島の重み」から取られている。

「島の重み」の英訳はMark Weissも手がけていて、以下のものがウェブで入手可能。

Piñera, Virgilio, translated by Mark Weiss, La isla en peso/The Whole Island, Shearsman Books, 2010.

0 件のコメント:

コメントを投稿